Recently, Ian discovered a new toy--his daddy's keyboard.
Whenever Pat hold Ian to sit in front of his computer, his hands can't help but getting on the keyboard and started typing. He didn't like anything else but the keyboard. Look at the picture. He is very serious! It looked like he is very concentrating on that. He really is his daddy's boy! I won't be surprise if he like to play computer just like his daddy does.
最近,奕凱有了新的玩具---爸比的鍵盤。
每當小藍先生抱著奕凱坐在電腦桌前,凱凱的小手就會很興奮的抓住鍵盤,開始打鍵盤,他不喜歡玩其他的的東西喔,只有鍵盤,看起來還挺像一回事的。果然是有其父必有其子,以後應該會跟爸比一樣愛玩電腦吧!
沒有留言:
張貼留言